Terjemahkan ke bahasa sunda cerita dibawah yaa Hari ini hari minggu , kata ayah ku kami sekeluarga akan pergi lari pagi , aku segera bergegas mempersiapkan bara
Pertanyaan
Hari ini hari minggu , kata ayah ku kami sekeluarga akan pergi lari pagi , aku segera bergegas mempersiapkan barang barang yang ingin aku bawa . Aku sebal menunggu kakaku yang lama.
Karena tempat untuk lari pagi jauh dari rumah ku , kami berangkat menggunakan mobil, di sepanjang perjalanan aku tidak melihat pemandangan luar , karena aku sibuk membaca buku novel.
Sekarang sudah jam tujuh tepat , kami sudah tiba di tujuan . Aku pun segera berlari pagi , aku melihat ada acara hiburan ditengah taman , aku ingin memberi tau kakak ku , aku pikir disebelah ku itu kakak ku , aku tarik tangan orang itu . Saat dia menoleh ternyata itu orang lain , aku malu dan langsung berlari.
Sekarang waktunya pulang aku merasa lelah , beberapa menit di mobil aku melihat pemandangan diluar yang indah , kemudian karena aku lelah akupun tertidur sampai jalan pulang.
1 Jawaban
-
1. Jawaban ilukman
Menterjemahkan adalah merubah tulisan dalam suatu bahasa menjadi tulisan baru dengan menggunakan bahasa yang berbeda. Ada dua hal penting dalam menterjemahkan, yang pertama yaitu dalam menterjemahkan nilai sastra tulisan asal harus tercermin dalam hasil terjemahan, yang kedua dalam menterjemahkan harus "setia" yang artinya bahwa dalam menterjemahkan jangan sampai ada kata-kata yang salah diartikan.
Pembahasan
Selain dua hal penting dalam menterjemahkan seperti disebutkan di atas, khusus dalam menterjemahkan ke dalam bahasa Sunda, ada ragam bahasa yang perlu diperhatikan. Dalam bahasa Sunda ada dua ragam bahasa yaitu yang disebut ragam basa hormat / lemes (halus) dan ragam basa loma (akrab/kasar). Di bawah ini adalah terjemahan ke dalam bahasa Sunda dari tulisan di atas yang menggunakan ragam basa loma:
Poe ieu poe Minggu, ceuk bapak kuring kuring sakulawarga rek indit lumpat isuk-isuk, kuring gancang buru-buru nyiapkeun barang-barang anu rek ku kuring dibawa. Kuring sebel ngadagoan lanceuk kuring anu lila.
Kusabab tempat pikeun lumpat isuk-isuk teh jauh ti imah kuring, kuring sakulawarga indit ngagunakeun mobil, sajajalan kuring henteu nempo pamandangan ka luar, sabab kuring sibuk maca buku novel.
Ayeuna geus jam tujuh pas, kuring sakulawarga geus nepi di tempat anu dituju. Kuring gancang lumpat isuk-isuk, kuring nempo aya acara hiburan di tengah taman, kuring hayang mere nyaho lanceuk kuring, kuring mikir anu disabeulah kuring teh lanceuk kuring, kuring tarik leungeun eta jalma. Waktu manehna ngalieuk sihoreng eta teh batur, kuring era jeung langsung lumpat.
Ayeuna waktuna balik kuring ngarasa cape, sababaraha menit di mobil kuring nempo pamandangan di luar anu endah, terus kusabab kuring kacapean kuring kasarean salila di jalan balik.
Pelajari lebih lanjut
- Pengertian pengalaman dalam bahasa Sunda https://brainly.co.id/tugas/8772631
- Pengertian pangalaman pribadi https://brainly.co.id/tugas/9148283
- Bedana pangalaman pribadi jeung catetan poean https://brainly.co.id/tugas/4258931
__________
Detil Jawaban
Kelas : VII
Mapel : Bahasa Sunda - Pangalaman Pribadi
Bab : 4
Kode : 7.13.4
Kata Kunci : Menterjemahkan, bahasa Sunda